2 Crônicas 18:7 Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Acabe respondeu: —Existe outro, que se chama Micaías, filho de Inla. Mas eu tenho ódio dele porque nunca profetiza para mim o que é bom, mas só o que é ruim. —Não fale desse jeito! —disse Josafá. (2 Crônicas 18:7 NTLH)

Leia o capítulo completo de 2 Crônicas 18

2 Crônicas 18:7 NTLH
2 Crônicas 18:7 NTLH

Leia também o versículo em outras versões da bíblia:

Nova Versão Internacional

O rei de Israel respondeu a Josafá: “Ainda há um homem por meio de quem podemos consultar o Senhor, mas eu o odeio, porque nunca profetiza coisas boas a meu respeito, mas sempre coisas ruins. É Micaías, filho de Inlá”. “O rei não deveria dizer isso”, Josafá respondeu. (2 Crônicas 18:7 NVI)

Almeida Recebida

Ao que o rei de Israel respondeu a Jeosafá: Ainda há um homem por quem podemos consultar ao Senhor; eu, porém, o odeio, porque nunca profetiza o bem a meu respeito, mas sempre o mal; é Micaías, filho de Inlá. Mas Jeosafá disse: Não fale o rei assim. (2 Crônicas 18:7 AR)

Almeida Corrigida Fiel

Então o rei de Israel disse a Jeosafá: Ainda há um homem por quem podemos consultar ao Senhor; porém eu o odeio, porque nunca profetiza de mim o que é bom, senão sempre o mal; este é Micaías, filho de Inlá. E disse Jeosafá: Não fale o rei assim. (2 Crônicas 18:7 ACF)

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.