Nova Tradução na Linguagem de Hoje
( 6 – 7 ) O meu coração está profundamente abatido, e por isso eu penso em Deus. Assim como o mar agitado ruge, e assim como as águas das cachoeiras descem dos montes Hermom e Mizar e correm com violência até o rio Jordão, assim são as ondas de tristeza que o SENHOR Deus mandou sobre mim. (Salmos 42:6 NTLH)
Leia o capítulo 42 completo de Salmos bo.net.br/pt/ntlh/salmos/42/
Leia também o versículo em outras versões da bíblia:
Nova Versão Internacional
o meu Deus. A minha alma está profundamente triste; por isso de ti me lembro desde a terra do Jordão, das alturas do Hermom, desde o monte Mizar. (Salmos 42:6 NVI)
Almeida Recebida
Ó Deus meu, dentro de mim a minha alma está abatida; porquanto me lembrarei de ti desde a terra do Jordão, e desde o Hermom, desde o monte Mizar. (Salmos 42:6 AR)
Almeida Corrigida Fiel
Ó meu Deus, dentro de mim a minha alma está abatida; por isso lembro-me de ti desde a terra do Jordão, e desde os hermonitas, desde o pequeno monte. (Salmos 42:6 ACF)