Rute 2:19 Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Noemi perguntou: —Onde é que você foi catar espigas hoje? Onde foi que você trabalhou? Que Deus abençoe o homem que se interessou por você! Aí Rute contou a Noemi que havia trabalhado na plantação de um homem chamado Boaz. (Rute 2:19 NTLH)

Leia o capítulo completo de Rute 2

Rute 2:19 NTLH
Rute 2:19 NTLH

Leia também o versículo em outras versões da bíblia:

Nova Versão Internacional

“Onde você colheu hoje? “, a sogra lhe perguntou: “Onde trabalhou? Bendito seja aquele que se importou com você! ” Então Rute contou à sogra com quem tinha trabalhado: “O nome do homem com quem trabalhei hoje é Boaz”. (Rute 2:19 NVI)

Almeida Recebida

Ao que lhe perguntou sua sogra: Onde respigaste hoje, e onde trabalhaste? Bendito seja aquele que fez caso de ti. E ela relatou à sua sogra com quem tinha trabalhado, e disse: O nome do homem com quem hoje trabalhei é Boaz. (Rute 2:19 AR)

Almeida Corrigida Fiel

Então disse-lhe sua sogra: Onde colheste hoje, e onde trabalhaste? Bendito seja aquele que te reconheceu. E relatou à sua sogra com quem tinha trabalhado, e disse: O nome do homem com quem hoje trabalhei é Boaz. (Rute 2:19 ACF)

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.