Nova Tradução na Linguagem de Hoje
“Israel, como poderia eu abandoná-lo? Como poderia desampará-lo? Será que eu o destruiria, como destruí Admá? Ou faria com você o que fiz com Zeboim? Não! Não posso fazer isso, pois o meu coração está comovido, e tenho muita compaixão de você. (Oséias 11:8 NTLH)
Leia o capítulo 11 completo de Oséias bo.net.br/pt/ntlh/oseias/11/
Leia também o versículo em outras versões da bíblia:
Nova Versão Internacional
“Como posso desistir de você, Efraim? Como posso entregar você nas mãos de outros, Israel? Como posso tratá-lo como tratei Admá? Como posso fazer com você o que fiz com Zeboim? O meu coração está enternecido, despertou-se toda a minha compaixão. (Oséias 11:8 NVI)
Almeida Recebida
Como te deixaria, ó Efraim? Como te entregaria, ó Israel? Como te faria como Admá? Ou como Zeboim? Está comovido em mim o meu coração, as minhas compaixões à uma se acendem. (Oséias 11:8 AR)
Almeida Corrigida Fiel
Como te deixaria, ó Efraim? Como te entregaria, ó Israel? Como te faria como Admá? Te poria como Zeboim? Está comovido em mim o meu coração, as minhas compaixões à uma se acendem. (Oséias 11:8 ACF)