Categories: Naum

Naum 2:8

Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O povo de Nínive foge como água que escapa de uma represa. “Parem! Parem! ” —alguém grita, mas ninguém pára de fugir. (Naum 2:8 NTLH)

Leia o capítulo 2 completo de Naum bo.net.br/pt/ntlh/naum/2/

Naum 2:8 NTLH

Leia também o versículo em outras versões da bíblia:

Nova Versão Internacional

Nínive é como um açude antigo cujas águas estão vazando. “Parem, parem”, eles gritam, mas ninguém sequer olha para trás. (Naum 2:8 NVI)

Almeida Recebida

Nínive desde que existe tem sido como um tanque de águas; elas, porém, fogem agora: parai, parai, clama-se; mas ninguém olhara para trás. (Naum 2:8 AR)

Almeida Corrigida Fiel

Nínive desde que existiu tem sido como um tanque de águas, porém elas agora vazam. Parai, parai, clamar-se-á; mas ninguém olhará para trás. (Naum 2:8 ACF)

Recent Posts

Isaías 1:16

Lavem-se e purifiquem-se! Não quero mais ver as suas maldades! Parem de fazer o que é mau (NTLH Isaías 1:16)

4 anos ago

Efésios 2:3

De fato, todos nós éramos como eles e vivíamos de acordo com a nossa natureza humana, fazendo o que o…

4 anos ago

2 Crônicas 15:4

Mas, quando vieram tempos difíceis, eles voltaram para o SENHOR, o Deus de Israel; eles o procuraram e o encontraram.…

4 anos ago

Números 7:75

Veja verso 13 (NTLH Números 7:75)

4 anos ago

Isaías 62:1

Eu amo Sião e por isso não me calarei; não descansarei até que a sua vitória brilhe como o sol,…

4 anos ago

Mateus 24:16

Então, os que estiverem na região da Judéia, que fujam para os montes. (NTLH Mateus 24:16)

4 anos ago

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.