Marcos 8:6

Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Aí Jesus mandou o povo sentar-se no chão. Depois pegou os sete pães e deu graças a Deus. Então os partiu e os entregou aos discípulos, e eles os distribuíram ao povo. (Marcos 8:6 NTLH)

Leia o capítulo 8 completo de Marcos bo.net.br/pt/ntlh/marcos/8/

Marcos 8:6 NTLH

Leia também o versículo em outras versões da bíblia:

Nova Versão Internacional

Ele ordenou à multidão que se assentasse no chão. Depois de tomar os sete pães e dar graças, partiu-os e os entregou aos seus discípulos, para que os servissem à multidão; e eles o fizeram. (Marcos 8:6 NVI)

Almeida Recebida

Logo mandou ao povo que se assentasse no chão; e tomando os sete pães e havendo dado graças, partiu-os e os entregou a seus discípulos para que os distribuíssem; e eles os distribuíram pela multidão. (Marcos 8:6 AR)

Almeida Corrigida Fiel

E ordenou à multidão que se assentasse no chão. E, tomando os sete pães, e tendo dado graças, partiu-os, e deu-os aos seus discípulos, para que os pusessem diante deles, e puseram-nos diante da multidão. (Marcos 8:6 ACF)

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.