Marcos 2:21 Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nova Tradução na Linguagem de Hoje

—Ninguém usa um retalho de pano novo para remendar uma roupa velha; pois o remendo novo encolhe e rasga a roupa velha, aumentando o buraco. (Marcos 2:21 NTLH)

Leia o capítulo completo de Marcos 2

Marcos 2:21 NTLH
Marcos 2:21 NTLH

Leia também o versículo em outras versões da bíblia:

Nova Versão Internacional

“Ninguém põe remendo de pano novo em roupa velha, pois o remendo forçará a roupa, tornando pior o rasgo. (Marcos 2:21 NVI)

Almeida Recebida

Ninguém costura remendo de pano novo em veste velha; caso contrário, o remendo novo tira parte da veste velha, e fica maior a rotura. (Marcos 2:21 AR)

Almeida Corrigida Fiel

Ninguém deita remendo de pano novo em roupa velha; doutra sorte o mesmo remendo novo rompe o velho, e a rotura fica maior. (Marcos 2:21 ACF)

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.