Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Às três horas da tarde Jesus gritou bem alto: —“Eloí, Eloí, lemá sabactani? ” Essas palavras querem dizer: “Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste? ” (Marcos 15:34 NTLH)
Leia o capítulo completo de Marcos 15
Leia também o versículo em outras versões da bíblia:
Nova Versão Internacional
Por volta das três horas da tarde, Jesus bradou em alta voz: “Eloí, Eloí, lamá sabactâni? ” que significa: “Meu Deus! Meu Deus! Por que me abandonaste? ” (Marcos 15:34 NVI)
Almeida Recebida
E, à hora nona, bradou Jesus em alta voz: Eloí, Eloí, lamá, sabactani? Que, traduzido, é: Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste? (Marcos 15:34 AR)
Almeida Corrigida Fiel
E, à hora nona, Jesus exclamou com grande voz, dizendo: Eloí, Eloí, lamá sabactâni? que, traduzido, é: Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste? (Marcos 15:34 ACF)