Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Aí ele chamou depressa o moço que carregava as suas armas e disse: —Tire a sua espada e me mate. Não quero que digam que fui morto por uma mulher. Então o rapaz tirou a espada e o matou. (Juízes 9:54 NTLH)
Leia o capítulo 9 completo de Juízes bo.net.br/pt/ntlh/juizes/9/
Leia também o versículo em outras versões da bíblia:
Nova Versão Internacional
Imediatamente ele chamou seu escudeiro e lhe ordenou: “Tire a espada e mate-me, para que não digam que uma mulher me matou”. Então o jovem o atravessou, e ele morreu. (Juízes 9:54 NVI)
Almeida Recebida
Então ele chamou depressa o moço, seu escudeiro, e disse-lhe: Desembainha a tua espada e mata-me, para que não se diga de mim: uma mulher o matou. E o moço o traspassou e ele morreu. (Juízes 9:54 AR)
Almeida Corrigida Fiel
Então chamou logo ao moço, que levava as suas armas, e disse-lhe: Desembainha a tua espada, e mata-me; para que não se diga de mim: Uma mulher o matou. E o moço o atravessou e ele morreu. (Juízes 9:54 ACF)