Juízes 9:54

Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Aí ele chamou depressa o moço que carregava as suas armas e disse: —Tire a sua espada e me mate. Não quero que digam que fui morto por uma mulher. Então o rapaz tirou a espada e o matou. (Juízes 9:54 NTLH)

Leia o capítulo 9 completo de Juízes bo.net.br/pt/ntlh/juizes/9/

Juízes 9:54 NTLH

Leia também o versículo em outras versões da bíblia:

Nova Versão Internacional

Imediatamente ele chamou seu escudeiro e lhe ordenou: “Tire a espada e mate-me, para que não digam que uma mulher me matou”. Então o jovem o atravessou, e ele morreu. (Juízes 9:54 NVI)

Almeida Recebida

Então ele chamou depressa o moço, seu escudeiro, e disse-lhe: Desembainha a tua espada e mata-me, para que não se diga de mim: uma mulher o matou. E o moço o traspassou e ele morreu. (Juízes 9:54 AR)

Almeida Corrigida Fiel

Então chamou logo ao moço, que levava as suas armas, e disse-lhe: Desembainha a tua espada, e mata-me; para que não se diga de mim: Uma mulher o matou. E o moço o atravessou e ele morreu. (Juízes 9:54 ACF)

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.