Juízes 8:20 Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E disse a Jéter, o seu filho mais velho: —Levante-se e mate-os. Mas o rapaz não tirou a sua espada. Ele estava com medo, pois ainda era muito novo. (Juízes 8:20 NTLH)

Leia o capítulo completo de Juízes 8

Juízes 8:20 NTLH
Juízes 8:20 NTLH

Leia também o versículo em outras versões da bíblia:

Nova Versão Internacional

E Gideão voltou-se para Jéter, seu filho mais velho, e lhe disse: “Mate-os! ” Jéter, porém, teve medo e não desembainhou a espada, pois era muito jovem. (Juízes 8:20 NVI)

Almeida Recebida

E disse a Jeter, seu primogênito: Levanta-te, mata-os. O mancebo, porém, não puxou da espada, porque temia, porquanto ainda era muito moço. (Juízes 8:20 AR)

Almeida Corrigida Fiel

E disse a Jeter, seu primogênito: Levanta-te, mata-os. Porém o moço não puxou da sua espada, porque temia; porquanto ainda era jovem. (Juízes 8:20 ACF)

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.