Juízes 18:12

Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Subiram e acamparam a oeste da cidade de Quiriate-Jearim, na região de Judá. É por isso que aquele lugar é chamado até hoje de “Campo de Dã”. (Juízes 18:12 NTLH)

Leia o capítulo 18 completo de Juízes bo.net.br/pt/ntlh/juizes/18/

Juízes 18:12 NTLH

Leia também o versículo em outras versões da bíblia:

Nova Versão Internacional

Na viagem armaram acampamento perto de Quiriate-Jearim, em Judá. É por isso que até hoje o local, a oeste de Quiriate-Jearim, é chamado Maané-Dã. (Juízes 18:12 NVI)

Almeida Recebida

E, tendo subido, acamparam-se em Quiriate-Jearim, em Judá; pelo que esse lugar ficou sendo chamado Maané-Dã, até o dia de hoje; eis que está ao ocidente de Quiriate-Jearim. (Juízes 18:12 AR)

Almeida Corrigida Fiel

E subiram, e acamparam-se em Quiriate-Jearim, em Judá; então chamaram a este lugar Maané-Dã, até ao dia de hoje; eis que está por detrás de Quiriate-Jearim. (Juízes 18:12 ACF)

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.