Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E Dalila disse: —Você continua mentindo e caçoando de mim. Diga como é que alguém pode amarrar você. Ele respondeu: —Se você tecer num tear as sete tranças do meu cabelo e prendê-las com um prego grande de madeira, eu ficarei fraco e serei como qualquer um. (Juízes 16:13 NTLH)
Leia o capítulo completo de Juízes 16
Leia também o versículo em outras versões da bíblia:
Nova Versão Internacional
Disse Dalila a Sansão: “Até agora você me fez de boba e mentiu para mim. Diga-me como pode ser amarrado”. Ele respondeu: “Se você tecer num pano as sete tranças da minha cabeça e o prender com uma lançadeira, ficarei tão fraco quanto qualquer outro homem”. Assim, quando ele dormia, Dalila teceu as sete tranças da sua cabeça num pano (Juízes 16:13 NVI)
Almeida Recebida
Disse Dalila a Sansão: Até agora zombaste de mim, e me disseste mentiras; declara-me pois, agora, com que poderia ser amarrado. E ele lhe disse: Se teceres as sete tranças da minha cabeça com os liços da teia. (Juízes 16:13 AR)
Almeida Corrigida Fiel
E disse Dalila a Sansão: Até agora zombaste de mim, e me disseste mentiras; declara-me pois, agora, com que poderias ser amarrado? E ele lhe disse: Se teceres sete tranças dos cabelos da minha cabeça com o liço da teia. (Juízes 16:13 ACF)