Juízes 14:18 Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Assim, no sétimo dia, antes de anoitecer, os homens da cidade disseram a Sansão: “Que coisa é mais doce do que o mel? E o que é mais forte do que o leão? ” Sansão respondeu: —Se vocês não tivessem conversado com a minha mulher, não saberiam agora a resposta. (Juízes 14:18 NTLH)

Leia o capítulo completo de Juízes 14

Juízes 14:18 NTLH
Juízes 14:18 NTLH

Leia também o versículo em outras versões da bíblia:

Nova Versão Internacional

Antes do pôr-do-sol do sétimo dia, os homens da cidade vieram lhe dizer:  “O que é mais doce que o mel? O que é mais forte que o leão? ” Sansão lhes disse:  “Se vocês não tivessem arado com a minha novilha, não teriam solucionado o meu enigma”. (Juízes 14:18 NVI)

Almeida Recebida

Os homens da cidade, pois, ainda no sétimo dia, antes de se pôr o sol, disseram a Sansão: Que coisa há mais doce do que o mel? E que coisa há mais forte do que o leão? Respondeu-lhes ele: Se vós não tivésseis lavrado com a minha novilha, não teríeis descoberto o meu enigma. (Juízes 14:18 AR)

Almeida Corrigida Fiel

Disseram, pois, a Sansão os homens daquela cidade, ao sétimo dia, antes de se pôr o sol: Que coisa há mais doce do que o mel? E que coisa há mais forte do que o leão? E ele lhes disse: Se vós não lavrásseis com a minha novilha, nunca teríeis descoberto o meu enigma. (Juízes 14:18 ACF)

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.