Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E Calebe continuou: —Agora veja! Faz quarenta e cinco anos que o SENHOR Deus disse essas coisas a Moisés. Isso foi no tempo em que o povo de Israel atravessava o deserto; e o SENHOR me tem conservado com vida até hoje. Olhe para mim! Estou com oitenta e cinco anos (Josué 14:10 NTLH)
Leia o capítulo 14 completo de Josué bo.net.br/pt/ntlh/josue/14/

Leia também o versículo em outras versões da bíblia:
Nova Versão Internacional
“Pois bem, o Senhor manteve-me vivo, como prometeu. E foi há quarenta e cinco anos que ele disse isso a Moisés, quando Israel caminhava pelo deserto. Por isso aqui estou hoje, com oitenta e cinco anos de idade! (Josué 14:10 NVI)
Almeida Recebida
E agora eis que o Senhor, como falou, me conservou em vida estes quarentá e cinco anos, desde o tempo em que o Senhor falou esta palavra a Moisés, andando Israel ainda no deserto; e eis que hoje tenho já oitenta e cinco anos; (Josué 14:10 AR)
Almeida Corrigida Fiel
E agora eis que o Senhor me conservou em vida, como disse; quarenta e cinco anos são passados, desde que o Senhor falou esta palavra a Moisés, andando Israel ainda no deserto; e agora eis que hoje tenho já oitenta e cinco anos; (Josué 14:10 ACF)