Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O SENHOR Todo-Poderoso, o Deus de Israel, diz: —Quando eu trouxer os israelitas de volta à sua pátria, eles de novo dirão na terra de Judá e nas suas cidades: “Que o SENHOR abençoe o monte sagrado de Jerusalém, onde ele, o Deus de justiça, mora. ” (Jeremias 31:23 NTLH)
Leia o capítulo completo de Jeremias 31

Leia também o versículo em outras versões da bíblia:
Nova Versão Internacional
Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: “Quando eu os trouxer de volta do cativeiro, o povo de Judá e de suas cidades dirá novamente: ‘O Senhor a abençoe, ó morada justa, ó monte sagrado’. (Jeremias 31:23 NVI)
Almeida Recebida
Assim diz o Senhor dos exércitos, o Deus de Israel: Ainda dirão esta palavra na terra de Judá, e nas suas cidades, quando eu acabar o seu cativeiro: O Senhor te abençoe, ó morada de justiça, ó monte de santidade! (Jeremias 31:23 AR)
Almeida Corrigida Fiel
Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Ainda dirão esta palavra na terra de Judá, e nas suas cidades, quando eu vos restaurar do seu cativeiro: O Senhor te abençoe, ó morada de justiça, ó monte de santidade! (Jeremias 31:23 ACF)