Gênesis 43:14 Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Que o Deus Todo-Poderoso faça com que ele tenha pena de vocês e deixe que o seu outro irmão e Benjamim voltem para casa. Quanto a mim, se tenho de perder os meus filhos, o que é que eu posso fazer? (Gênesis 43:14 NTLH)

Leia o capítulo completo de Gênesis 43

Gênesis 43:14 NTLH
Gênesis 43:14 NTLH

Leia também o versículo em outras versões da bíblia:

Nova Versão Internacional

Que o Deus Todo-poderoso lhes conceda misericórdia diante daquele homem, para que ele permita que o seu outro irmão e Benjamim voltem com vocês. Quanto a mim, se ficar sem filhos, sem filhos ficarei”. (Gênesis 43:14 NVI)

Almeida Recebida

e Deus Todo-Poderoso vos dê misericórdia diante do homem, para que ele deixe vir convosco vosso outro irmão, e Benjamim; e eu, se for desfilhado, desfilhado ficarei. (Gênesis 43:14 AR)

Almeida Corrigida Fiel

E Deus Todo-Poderoso vos dê misericórdia diante do homem, para que deixe vir convosco vosso outro irmão, e Benjamim; e eu, se for desfilhado, desfilhado ficarei. (Gênesis 43:14 ACF)

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.