Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Certo dia Lameque disse às suas mulheres: “Ada e Zilá, escutem-me; mulheres de Lameque, marquem bem o que eu digo. Matei um homem porque me feriu, matei um moço porque me machucou. (Gênesis 4:23 NTLH)
Leia o capítulo 4 completo de Gênesis bo.net.br/pt/ntlh/genesis/4/
Leia também o versículo em outras versões da bíblia:
Nova Versão Internacional
Disse Lameque às suas mulheres: “Ada e Zilá, ouçam-me; mulheres de Lameque, escutem minhas palavras: Eu matei um homem porque me feriu, e um menino, porque me machucou. (Gênesis 4:23 NVI)
Almeida Recebida
Disse Lameque a suas mulheres: Ada e Zila, ouvi a minha voz; escutai, mulheres de Lameque, as minhas palavras; pois matei um homem por me ferir, e um mancebo por me pisar. (Gênesis 4:23 AR)
Almeida Corrigida Fiel
E disse Lameque a suas mulheres Ada e Zilá: Ouvi a minha voz; vós, mulheres de Lameque, escutai as minhas palavras; porque eu matei um homem por me ferir, e um jovem por me pisar. (Gênesis 4:23 ACF)