Gênesis 4:15

Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas o SENHOR respondeu: —Isso não vai acontecer. Pois, se alguém matar você, serão mortas sete pessoas da família dele, como vingança. Em seguida o SENHOR pôs um sinal em Caim para que, se alguém o encontrasse, não o matasse. (Gênesis 4:15 NTLH)

Leia o capítulo completo de Gênesis 4

Gênesis 4:15 NTLH
Gênesis 4:15 NTLH

Leia também o versículo em outras versões da bíblia:

Nova Versão Internacional

Mas o Senhor lhe respondeu: “Não será assim; se alguém matar Caim, sofrerá sete vezes a vingança”. E o Senhor colocou em Caim um sinal, para que ninguém que viesse a encontrá-lo o matasse. (Gênesis 4:15 NVI)

Almeida Recebida

O Senhor, porém, lhe disse: Portanto quem matar a Caim, sete vezes sobre ele cairá a vingança. E pôs o Senhor um sinal em Caim, para que não o ferisse quem quer que o encontrasse. (Gênesis 4:15 AR)

Almeida Corrigida Fiel

O Senhor, porém, disse-lhe: Portanto qualquer que matar a Caim, sete vezes será castigado. E pôs o Senhor um sinal em Caim, para que o não ferisse qualquer que o achasse. (Gênesis 4:15 ACF)

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.