Gênesis 39:14 Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nova Tradução na Linguagem de Hoje

a mulher chamou os empregados da casa e disse: —Vejam só! Este hebreu, que o meu marido trouxe para casa, está nos insultando. Ele entrou no meu quarto e quis ter relações comigo, mas eu gritei o mais alto que pude. (Gênesis 39:14 NTLH)

Leia o capítulo completo de Gênesis 39

Gênesis 39:14 NTLH
Gênesis 39:14 NTLH

Leia também o versículo em outras versões da bíblia:

Nova Versão Internacional

chamou os empregados e lhes disse: “Vejam, este hebreu nos foi trazido para nos insultar! Ele entrou aqui e tentou abusar de mim, mas eu gritei. (Gênesis 39:14 NVI)

Almeida Recebida

chamou pelos homens de sua casa, e disse-lhes: Vede! Meu marido trouxe-nos um hebreu para nos insultar; veio a mim para se deitar comigo, e eu gritei em alta voz; (Gênesis 39:14 AR)

Almeida Corrigida Fiel

Chamou aos homens de sua casa, e falou-lhes, dizendo: Vede, meu marido trouxe-nos um homem hebreu para escarnecer de nós; veio a mim para deitar-se comigo, e eu gritei com grande voz; (Gênesis 39:14 ACF)

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.