Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Esaú disse: —Então deixe que alguns dos meus empregados fiquem com você para acompanhá-lo. Jacó respondeu: —Não é preciso. Eu só quero conquistar a amizade do meu patrão. (Gênesis 33:15 NTLH)
Leia o capítulo completo de Gênesis 33
Leia também o versículo em outras versões da bíblia:
Nova Versão Internacional
Esaú sugeriu: “Permita-me, então, deixar alguns homens com você”. Jacó perguntou: “Mas para quê, meu senhor? Ter sido bem recebido já me foi suficiente! ” (Gênesis 33:15 NVI)
Almeida Recebida
Ao que disse Esaú: Permite ao menos que eu deixe contigo alguns da minha gente. Replicou Jacó: Para que? Basta que eu ache graça aos olhos de meu senhor. (Gênesis 33:15 AR)
Almeida Corrigida Fiel
E Esaú disse: Permite então que eu deixe contigo alguns da minha gente. E ele disse: Para que é isso? Basta que ache graça aos olhos de meu senhor. (Gênesis 33:15 ACF)
Lavem-se e purifiquem-se! Não quero mais ver as suas maldades! Parem de fazer o que é mau (NTLH Isaías 1:16)
De fato, todos nós éramos como eles e vivíamos de acordo com a nossa natureza humana, fazendo o que o…
Mas, quando vieram tempos difíceis, eles voltaram para o SENHOR, o Deus de Israel; eles o procuraram e o encontraram.…
Eu amo Sião e por isso não me calarei; não descansarei até que a sua vitória brilhe como o sol,…
Então, os que estiverem na região da Judéia, que fujam para os montes. (NTLH Mateus 24:16)
Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.