Gênesis 30:33 Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nova Tradução na Linguagem de Hoje

No futuro será fácil o senhor saber se eu tenho sido honesto. Na hora de conferir o meu salário, se houver no meu rebanho carneirinhos que não sejam pretos e cabritos que não sejam malhados ou não tenham manchas, o senhor saberá que fui eu que roubei. (Gênesis 30:33 NTLH)

Leia o capítulo completo de Gênesis 30

Gênesis 30:33 NTLH
Gênesis 30:33 NTLH

Leia também o versículo em outras versões da bíblia:

Nova Versão Internacional

E a minha honestidade dará testemunho de mim no futuro, toda vez que você resolver verificar o meu salário. Se estiver em meu poder alguma cabra que não seja salpicada ou pintada, e algum cordeiro que não seja preto, poderá considerá-los roubados. ” (Gênesis 30:33 NVI)

Almeida Recebida

De modo que responderá por mim a minha justiça no dia de amanhã, quando vieres ver o meu salário assim exposto diante de ti: tudo o que não for salpicado e malhado entre as cabras e escuro entre as ovelhas, esse, se for achado comigo, será tido por furtado. (Gênesis 30:33 AR)

Almeida Corrigida Fiel

Assim testificará por mim a minha justiça no dia de amanhã, quando vieres e o meu salário estiver diante de tua face; tudo o que não for salpicado e malhado entre as cabras e moreno entre os cordeiros, ser-me-á por furto. (Gênesis 30:33 ACF)

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.