Gênesis 27:4 Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Prepare uma comida saborosa, como eu gosto, e traga aqui para mim. Depois de comer, eu lhe darei a minha bênção, antes de morrer. (Gênesis 27:4 NTLH)

Leia o capítulo completo de Gênesis 27

Gênesis 27:4 NTLH
Gênesis 27:4 NTLH

Leia também o versículo em outras versões da bíblia:

Nova Versão Internacional

Prepare-me aquela comida saborosa que tanto aprecio e traga-me, para que eu a coma e o abençoe antes de morrer”. (Gênesis 27:4 NVI)

Almeida Recebida

e faze-me um guisado saboroso, como eu gosto, e traze-mo, para que eu coma; a fim de que a minha alma te abençoe, antes que morra. (Gênesis 27:4 AR)

Almeida Corrigida Fiel

E faze-me um guisado saboroso, como eu gosto, e traze-mo, para que eu coma; para que minha alma te abençoe, antes que morra. (Gênesis 27:4 ACF)

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.