Gênesis 27:36 Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Esaú disse: —Esta é a segunda vez que ele me engana. Foi com razão que puseram nele o nome de Jacó. Primeiro ele me tirou os direitos de filho mais velho e agora tirou a bênção que era minha. Pai, será que o senhor não guardou nenhuma bênção para mim? (Gênesis 27:36 NTLH)

Leia o capítulo completo de Gênesis 27

Gênesis 27:36 NTLH
Gênesis 27:36 NTLH

Leia também o versículo em outras versões da bíblia:

Nova Versão Internacional

E disse Esaú: “Não é com razão que o seu nome é Jacó? Já é a segunda vez que ele me engana! Primeiro, tomou o meu direito de filho mais velho e agora recebeu a minha bênção! ” Então perguntou ao pai: “O senhor não reservou nenhuma bênção para mim? ” (Gênesis 27:36 NVI)

Almeida Recebida

Disse Esaú: Não se chama ele com razão Jacó, visto que já por duas vezes me enganou? Tirou-me o direito de primogenitura, e eis que agora me tirou a bênção. E perguntou: Não reservaste uma bênção para mim? (Gênesis 27:36 AR)

Almeida Corrigida Fiel

Então disse ele: Não é o seu nome justamente Jacó, tanto que já duas vezes me enganou? A minha primogenitura me tomou, e eis que agora me tomou a minha bênção. E perguntou: Não reservaste, pois, para mim nenhuma bênção? (Gênesis 27:36 ACF)

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.