Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Abraão continuou: —E se houver somente quarenta bons? —Por amor a esses quarenta, não destruirei a cidade—Deus respondeu. (Gênesis 18:29 NTLH)
Leia o capítulo completo de Gênesis 18
Leia também o versículo em outras versões da bíblia:
Nova Versão Internacional
“E se encontrares apenas quarenta? “, insistiu Abraão. Ele respondeu: “Por amor aos quarenta não a destruirei”. (Gênesis 18:29 NVI)
Almeida Recebida
Continuou Abraão ainda a falar-lhe, e disse: Se porventura se acharem ali quarenta? Mais uma vez assentiu: Por causa dos quarenta não o farei. (Gênesis 18:29 AR)
Almeida Corrigida Fiel
E continuou ainda a falar-lhe, e disse: Se porventura se acharem ali quarenta? E disse: Não o farei por amor dos quarenta. (Gênesis 18:29 ACF)
Lavem-se e purifiquem-se! Não quero mais ver as suas maldades! Parem de fazer o que é mau (NTLH Isaías 1:16)
De fato, todos nós éramos como eles e vivíamos de acordo com a nossa natureza humana, fazendo o que o…
Mas, quando vieram tempos difíceis, eles voltaram para o SENHOR, o Deus de Israel; eles o procuraram e o encontraram.…
Eu amo Sião e por isso não me calarei; não descansarei até que a sua vitória brilhe como o sol,…
Então, os que estiverem na região da Judéia, que fujam para os montes. (NTLH Mateus 24:16)
Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.