Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então o SENHOR perguntou a Abraão: —Por que Sara riu? Por que disse que está velha demais para ter um filho? (Gênesis 18:13 NTLH)
Leia o capítulo completo de Gênesis 18
Leia também o versículo em outras versões da bíblia:
Nova Versão Internacional
Mas o Senhor disse a Abraão: “Por que Sara riu e disse: ‘Poderei realmente dar à luz, agora que sou idosa? ’ (Gênesis 18:13 NVI)
Almeida Recebida
Perguntou o Senhor a Abraão: Por que se riu Sara, dizendo: É verdade que eu, que sou velha, darei à luz um filho? (Gênesis 18:13 AR)
Almeida Corrigida Fiel
E disse o Senhor a Abraão: Por que se riu Sara, dizendo: Na verdade darei eu à luz ainda, havendo já envelhecido? (Gênesis 18:13 ACF)