Êxodo 8:26

Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Moisés respondeu: —Isso não daria certo, pois os animais que oferecemos em sacrifício ao SENHOR, nosso Deus, são sagrados para os egípcios. Se eles virem a gente matar os animais que eles adoram, com certeza nos matarão a pedradas. (Êxodo 8:26 NTLH)

Leia o capítulo 8 completo de Êxodo bo.net.br/pt/ntlh/exodo/8/

Êxodo 8:26 NTLH

Leia também o versículo em outras versões da bíblia:

Nova Versão Internacional

“Isso não seria sensato”, respondeu Moisés; “os sacrifícios que oferecemos ao nosso Deus são um sacrilégio para os egípcios. Se oferecermos sacrifícios que lhes pareçam sacrilégio, isso não os levará a nos apedrejar? (Êxodo 8:26 NVI)

Almeida Recebida

Respondeu Moisés: Não convém que assim se faça, porque é abominação aos egípcios o que havemos de oferecer ao Senhor nosso Deus. Sacrificando nós a abominação dos egípcios perante os seus olhos, não nos apedrejarão eles? (Êxodo 8:26 AR)

Almeida Corrigida Fiel

E Moisés disse: Não convém que façamos assim, porque sacrificaríamos ao Senhor nosso Deus a abominação dos egípcios; eis que se sacrificássemos a abominação dos egípcios perante os seus olhos, não nos apedrejariam eles? (Êxodo 8:26 ACF)

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.