Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Porém no sétimo ano deixe que a terra descanse e não colha nada que crescer nela. Mas os pobres poderão comer o que crescer ali, e os animais selvagens comerão o que sobrar. Faça isso também com as suas plantações de uvas e de azeitonas. (Êxodo 23:11 NTLH)
Leia o capítulo completo de Êxodo 23
Leia também o versículo em outras versões da bíblia:
Nova Versão Internacional
mas no sétimo deixem-na descansar sem cultivá-la. Assim os pobres do povo poderão comer o que crescer por si, e o que restar ficará para os animais do campo. Façam o mesmo com as suas vinhas e com os seus olivais. (Êxodo 23:11 NVI)
Almeida Recebida
mas no sétimo ano a deixarás descansar e ficar em pousio, para que os pobres do teu povo possam comer, e do que estes deixarem comam os animais do campo. Assim farás com a tua vinha e com o teu olival. (Êxodo 23:11 AR)
Almeida Corrigida Fiel
Mas ao sétimo a dispensarás e deixarás descansar, para que possam comer os pobres do teu povo, e da sobra comam os animais do campo. Assim farás com a tua vinha e com o teu olival. (Êxodo 23:11 ACF)