Êxodo 14:12

Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O que foi que lhe dissemos no Egito? Pedimos que nos deixasse em paz, trabalhando como escravos para os egípcios. Pois é melhor ser escravo dos egípcios do que morrer aqui no deserto! (Êxodo 14:12 NTLH)

Leia o capítulo completo de Êxodo 14

Êxodo 14:12 NTLH
Êxodo 14:12 NTLH

Leia também o versículo em outras versões da bíblia:

Nova Versão Internacional

Já não lhe tínhamos dito no Egito: Deixe-nos em paz! Seremos escravos dos egípcios! Antes ser escravos dos egípcios do que morrer no deserto! ” (Êxodo 14:12 NVI)

Almeida Recebida

Não é isto o que te dissemos no Egito: Deixa-nos, que sirvamos aos egípcios? Pois melhor nos fora servir aos egípcios, do que morrermos no deserto. (Êxodo 14:12 AR)

Almeida Corrigida Fiel

Não é esta a palavra que te falamos no Egito, dizendo: Deixa-nos, que sirvamos aos egípcios? Pois que melhor nos fora servir aos egípcios, do que morrermos no deserto. (Êxodo 14:12 ACF)

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.