Deuteronômio 15:18 Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não fique aborrecido quando você precisar dar a liberdade ao seu escravo. Afinal de contas, ele foi seu escravo seis anos, ganhando metade do que se paga a um empregado. Faça o que eu mando, e o SENHOR Deus abençoará tudo o que você fizer. (Deuteronômio 15:18 NTLH)

Leia o capítulo completo de Deuteronômio 15

Deuteronômio 15:18 NTLH
Deuteronômio 15:18 NTLH

Leia também o versículo em outras versões da bíblia:

Nova Versão Internacional

Não se sinta prejudicado ao libertar o seu escravo, pois o serviço que ele prestou a você nesses seis anos custou a metade do serviço de um trabalhador contratado. Além disso, o Senhor, o seu Deus, o abençoará em tudo o que você fizer. (Deuteronômio 15:18 NVI)

Almeida Recebida

Não seja duro aos teus olhos de teres de libertá-lo, pois seis anos te prestou serviço equivalente ao dobro do salário dum mercenário; e o Senhor teu Deus te abençoará em tudo o que fizeres. (Deuteronômio 15:18 AR)

Almeida Corrigida Fiel

Não seja duro aos teus olhos, quando despedi-lo liberto de ti; pois seis anos te serviu em equivalência ao dobro do salário do diarista; assim o Senhor teu Deus te abençoará em tudo o que fizeres. (Deuteronômio 15:18 ACF)

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.