Atos 8:32 Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A parte das Escrituras Sagradas que o funcionário estava lendo era esta: “Ele era como um cordeiro que é levado para ser morto; era como uma ovelha que fica muda quando cortam a sua lã. Ele não disse nada. (Atos 8:32 NTLH)

Leia o capítulo completo de Atos 8

Atos 8:32 NTLH
Atos 8:32 NTLH

Leia também o versículo em outras versões da bíblia:

Nova Versão Internacional

O eunuco estava lendo esta passagem da Escritura: “Ele foi levado como ovelha para o matadouro, e como cordeiro mudo diante do tosquiador, ele não abriu a sua boca. (Atos 8:32 NVI)

Almeida Recebida

Ora, a passagem da Escritura que estava lendo era esta: Foi levado como a ovelha ao matadouro, e, como está mudo o cordeiro diante do que o tosquia, assim ele não abre a sua boca. (Atos 8:32 AR)

Almeida Corrigida Fiel

E o lugar da Escritura que lia era este: Foi levado como a ovelha para o matadouro; e, como está mudo o cordeiro diante do que o tosquia, Assim não abriu a sua boca. (Atos 8:32 ACF)

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.