Atos 24:25

Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas, quando Paulo começou a falar sobre uma vida correta, o domínio próprio e o Dia do Juízo Final, Félix ficou com medo e disse: —Agora pode ir. Quando eu puder, chamarei você de novo. (Atos 24:25 NTLH)

Leia o capítulo 24 completo de Atos bo.net.br/pt/ntlh/atos/24/

Atos 24:25 NTLH

Leia também o versículo em outras versões da bíblia:

Nova Versão Internacional

Quando Paulo se pôs a discorrer acerca da justiça, do domínio próprio e do juízo vindouro, Félix teve medo e disse: “Basta, por enquanto! Pode sair. Quando achar conveniente, mandarei chamá-lo de novo”. (Atos 24:25 NVI)

Almeida Recebida

E discorrendo ele sobre a justiça, o domínio próprio e o juízo vindouro, Félix ficou atemorizado e respondeu: Por ora vai-te, e quando tiver ocasião favorável, eu te chamarei. (Atos 24:25 AR)

Almeida Corrigida Fiel

E, tratando ele da justiça, e da temperança, e do juízo vindouro, Félix, espavorido, respondeu: Por agora vai-te, e em tendo oportunidade te chamarei. (Atos 24:25 ACF)

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.