Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando fui informado de que havia um plano para matá-lo, resolvi mandá-lo ao senhor. E disse para aqueles judeus que fizessem as acusações na sua presença. “Saúde. “Cláudio Lísias. ” (Atos 23:30 NTLH)
Leia o capítulo 23 completo de Atos bo.net.br/pt/ntlh/atos/23/

Leia também o versículo em outras versões da bíblia:
Nova Versão Internacional
Quando fui informado de que estava sendo preparada uma cilada contra ele, enviei-o imediatamente a Vossa Excelência. Também ordenei que os seus acusadores apresentassem a Vossa Excelência aquilo que têm contra ele. (Atos 23:30 NVI)
Almeida Recebida
E quando fui informado que haveria uma cilada contra o homem, logo to enviei, intimando também aos acusadores que perante ti se manifestem contra ele. [Passa bem.] (Atos 23:30 AR)
Almeida Corrigida Fiel
E, sendo-me notificado que os judeus haviam de armar ciladas a esse homem, logo to enviei, mandando também aos acusadores que perante ti digam o que tiverem contra ele. Passa bem. (Atos 23:30 ACF)