Amós 6:10

Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E, quando alguém chegar para tirar da casa o corpo do seu parente e queimá-lo, perguntará a quem ainda estiver vivo lá dentro: “Tem mais gente aí? ” O outro responderá: “Não tem, não. ” Então o primeiro dirá: “Cale a boca! Não devemos nem dizer o nome do SENHOR! ” (Amós 6:10 NTLH)

Leia o capítulo completo de Amós 6

Amós 6:10 NTLH
Amós 6:10 NTLH

Leia também o versículo em outras versões da bíblia:

Nova Versão Internacional

E se um parente que tiver que queimar os corpos vier para tirá-los da casa e perguntar a alguém que ainda estiver escondido ali: “Há mais alguém com você? ”, e a resposta for: “Não”, ele dirá: “Calado! Não devemos sequer mencionar o nome do SENHOR”. (Amós 6:10 NVI)

Almeida Recebida

Quando o parente de alguém, aquele que o queima, o tomar para levar-lhe os ossos para fora da casa, e disser ao que estiver no mais interior da casa: Está ainda alguém contigo? E este responder: Ninguém; então lhe dirá ele: Cala-te, porque não devemos fazer menção do nome do Senhor. (Amós 6:10 AR)

Almeida Corrigida Fiel

Quando o tio de alguém, aquele que o queima, o tomar para levar-lhe os ossos para fora da casa, e disser ao que estiver no mais interior da casa: Está ainda alguém contigo? E este responder: Ninguém; então lhe dirá ele: Cala-te, porque não devemos fazer menção do nome do Senhor. (Amós 6:10 ACF)

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.