Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas Jesus conhecia os pensamentos deles e por isso disse para o homem que tinha a mão aleijada: —Levante-se e fique em pé aqui na frente. O homem se levantou e ficou em pé. (Lucas 6:8 NTLH)
Leia o capítulo completo de Lucas 6
Leia também o versículo em outras versões da bíblia:
Nova Versão Internacional
Mas Jesus sabia o que eles estavam pensando e disse ao homem da mão atrofiada: “Levante-se e venha para o meio”. Ele se levantou e foi. (Lucas 6:8 NVI)
Almeida Recebida
Mas ele, conhecendo-lhes os pensamentos, disse ao homem que tinha a mão atrofiada: Levanta-te, e fica em pé aqui no maio. E ele, levantando-se, ficou em pé. (Lucas 6:8 AR)
Almeida Corrigida Fiel
Mas ele bem conhecia os seus pensamentos; e disse ao homem que tinha a mão mirrada: Levanta-te, e fica em pé no meio. E, levantando-se ele, ficou em pé. (Lucas 6:8 ACF)