Nova Tradução na Linguagem de Hoje
—Não entre numa casa onde tenha gente chorando. Não fique triste, nem chore por causa de ninguém. Pois eu não abençoarei mais esse povo com a minha paz; não os amarei mais, nem terei pena deles. Sou eu, o SENHOR, quem está falando. (Jeremias 16:5 NTLH)
Leia o capítulo 16 completo de Jeremias bo.net.br/pt/ntlh/jeremias/16/
Leia também o versículo em outras versões da bíblia:
Nova Versão Internacional
Porque assim diz o Senhor: “Não entre numa casa onde há luto; não vá prantear nem mostrar condolências, porque retirei a minha paz, o meu amor leal e a minha compaixão desse povo”, declara o Senhor. (Jeremias 16:5 NVI)
Almeida Recebida
Pois assim diz o Senhor: Não entres na casa que está de luto, nem vás a lamentá-los, nem te compadeças deles; porque deste povo, diz o Senhor, retirei a minha paz, benignidade e misericórdia. (Jeremias 16:5 AR)
Almeida Corrigida Fiel
Porque assim diz o Senhor: Não entres na casa do luto, nem vás a lamentar, nem te compadeças deles; porque deste povo, diz o Senhor, retirei a minha paz, benignidade e misericórdia. (Jeremias 16:5 ACF)