Nova Tradução na Linguagem de Hoje
a terra do Egito está às ordens deles. Dê a eles a região de Gosém, que é a melhor do país, para que fiquem morando lá. E, se na sua opinião houver entre eles homens capazes, ponha-os como chefes dos que cuidam do meu gado. (Gênesis 47:6 NTLH)
Leia o capítulo 47 completo de Gênesis bo.net.br/pt/ntlh/genesis/47/
Leia também o versículo em outras versões da bíblia:
Nova Versão Internacional
e a terra do Egito está a sua disposição; faça com que seu pai e seus irmãos habitem na melhor parte da terra. Deixe-os morar em Gósen. E se você vê que alguns deles são competentes, coloque-os como responsáveis por meu rebanho”. (Gênesis 47:6 NVI)
Almeida Recebida
a terra do Egito está diante de ti; no melhor da terra faze habitar teu pai e teus irmãos; habitem na terra de Gósen. E se sabes que entre eles há homens capazes, põe-nos sobre os pastores do meu gado. (Gênesis 47:6 AR)
Almeida Corrigida Fiel
A terra do Egito está diante de ti; no melhor da terra faze habitar teu pai e teus irmãos; habitem na terra de Gósen, e se sabes que entre eles há homens valentes, os porás por maiorais do gado, sobre o que eu tenho. (Gênesis 47:6 ACF)