Jó 41:29 Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Bater nele com um porrete é o mesmo que bater com uma torcida de palha; ele zomba dos homens que lhe atiram lanças. (Jó 41:29 NTLH)

Leia o capítulo completo de Jó 41

Jó 41:29 NTLH
Jó 41:29 NTLH

Leia também o versículo em outras versões da bíblia:

Nova Versão Internacional

O bastão lhe parece fiapo de palha; o brandir da grande lança o faz rir. (Jó 41:29 NVI)

Almeida Recebida

Os bastões são reputados como juncos, e ele se ri do brandir da lança. (Jó 41:29 AR)

Almeida Corrigida Fiel

As pedras atiradas são para ele como arestas, e ri-se do brandir da lança; (Jó 41:29 ACF)

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.