Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ela está afiada para matar e polida para brilhar como relâmpago. Não pode haver alegria, pois o meu povo rejeitou todos os conselhos e castigos. (Ezequiel 21:10 NTLH)
Leia o capítulo completo de Ezequiel 21

Leia também o versículo em outras versões da bíblia:
Nova Versão Internacional
afiada para a mortandade, polida para luzir como relâmpago! ” ‘Acaso vamos regozijar-nos com o cetro do meu filho Judá? A espada despreza toda e qualquer vareta como essa. (Ezequiel 21:10 NVI)
Almeida Recebida
Para matar está afiada, para reluzir está polida. Alegrar-nos-emos pois? A vara de meu filho é que despreza todo o madeiro. (Ezequiel 21:10 AR)
Almeida Corrigida Fiel
Para grande matança está afiada, para reluzir está polida. Alegrar-nos-emos pois? A vara de meu filho é que despreza todo o madeiro. (Ezequiel 21:10 ACF)