Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Abner ficou furioso com isso e disse: —Você pensa que eu sou traidor? Pensa que passei para o lado da tribo de Judá? E continuou: —Desde o começo tenho sido fiel à causa de Saul, o seu pai, aos seus irmãos e aos seus amigos e tenho evitado que você seja derrotado por Davi. No entanto, hoje você me acusa de ser culpado no caso dessa mulher! (2 Samuel 3:8 NTLH)
Leia o capítulo completo de 2 Samuel 3
Leia também o versículo em outras versões da bíblia:
Nova Versão Internacional
Abner ficou furioso com a pergunta de Is-Bosete e exclamou: “Por acaso eu sou um cão a serviço de Judá? Até agora tenho sido leal à família de Saul, seu pai, e aos parentes e amigos dele, e não deixei que você caísse nas mãos de Davi; e agora você me acusa de um delito envolvendo esta mulher! (2 Samuel 3:8 NVI)
Almeida Recebida
Então Abner, irando-se muito pelas palavras de Isbosete, disse: Sou eu cabeça de cão, que pertença a Judá? Ainda hoje uso de benevolência para com a casa de Saul, teu pai, e para com seus irmãos e seus amigos, e não te entreguei nas mãos de Davi; contudo tu hoje queres culpar-me no tocante a essa mulher. (2 Samuel 3:8 AR)
Almeida Corrigida Fiel
Então se irou muito Abner pelas palavras de Is-Bosete, e disse: Sou eu cabeça de cão, que pertença a Judá? Ainda hoje faço beneficência à casa de Saul, teu pai, a seus irmãos, e a seus amigos, e não te entreguei nas mãos de Davi, e tu hoje buscas motivo para me argüires por causa da maldade de uma mulher. (2 Samuel 3:8 ACF)