Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Absalão respondeu: —Eu mandei chamar você. Quero que você vá dizer ao rei Davi o seguinte: “Afinal de contas, por que foi que eu voltei de Gesur? Seria melhor ter ficado lá. ” E Absalão continuou: —Eu quero falar com o rei. Se sou culpado, que ele mande me matar. (2 Samuel 14:32 NTLH)
Leia o capítulo 14 completo de 2 Samuel bo.net.br/pt/ntlh/2-samuel/14/
Leia também o versículo em outras versões da bíblia:
Nova Versão Internacional
Absalão respondeu: “Mandei chamá-lo para enviá-lo ao rei com a seguinte mensagem: ‘Por que voltei de Gesur? Melhor seria que eu lá permanecesse! ’ Quero ser recebido pelo rei; e, se eu for culpado de alguma coisa, que ele mande me matar”. (2 Samuel 14:32 NVI)
Almeida Recebida
Respondeu Absalão a Joabe: Eis que enviei a ti, dizendo: Vem cá, para que te envie ao rei, a dizer-lhe: Para que vim de Gesur? Melhor me fora estar ainda lá. Agora, pois, veja eu a face do rei; e, se há em mim alguma culpa, que me mate. (2 Samuel 14:32 AR)
Almeida Corrigida Fiel
E disse Absalão a Joabe: Eis que enviei a ti, dizendo: Vem cá, para que te envie ao rei, a dizer-lhe: Para que vim de Gesur? Melhor me fora estar ainda lá. Agora, pois, veja eu a face do rei; e, se há ainda em mim alguma culpa, que me mate. (2 Samuel 14:32 ACF)