Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas Naamã ficou muito zangado e disse: —Eu pensava que pelo menos o profeta ia sair e falar comigo e que oraria ao SENHOR, seu Deus, e que passaria a mão sobre o lugar doente e me curaria! (2 Reis 5:11 NTLH)
Leia o capítulo 5 completo de 2 Reis bo.net.br/pt/ntlh/2-reis/5/
Leia também o versículo em outras versões da bíblia:
Nova Versão Internacional
Mas Naamã ficou indignado e saiu dizendo: “Eu estava certo de que ele sairia para receber-me, invocaria de pé o nome do Senhor seu Deus, moveria a mão sobre o lugar afetado e me curaria da lepra. (2 Reis 5:11 NVI)
Almeida Recebida
Naamã, porém, indignado, retirou-se, dizendo: Eis que pensava eu: Certamente ele sairá a ter comigo, pôr-se-á em pé, invocará o nome do Senhor seu Deus, passará a sua mão sobre o lugar, e curará o leproso. (2 Reis 5:11 AR)
Almeida Corrigida Fiel
Porém, Naamã muito se indignou, e se foi, dizendo: Eis que eu dizia comigo: Certamente ele sairá, pôr-se-á em pé, invocará o nome do Senhor seu Deus, e passará a sua mão sobre o lugar, e restaurará o leproso. (2 Reis 5:11 ACF)