Nova Tradução na Linguagem de Hoje
e disse: —Abra a janela que dá para o lado da Síria. O rei abriu. Então Eliseu mandou: —Atire a flecha! Assim que o rei atirou, Eliseu disse: —O senhor é a flecha do SENHOR Deus; é por meio do senhor que Deus vai conseguir a vitória contra a Síria. O senhor lutará contra os sírios em Afeca até vencê-los. (2 Reis 13:17 NTLH)
Leia o capítulo 13 completo de 2 Reis bo.net.br/pt/ntlh/2-reis/13/
Leia também o versículo em outras versões da bíblia:
Nova Versão Internacional
e lhe disse para abrir a janela que dava para o leste e atirar. O rei o fez, então Eliseu declarou: “Esta é a flecha da vitória do Senhor, a flecha da vitória sobre a Síria! Você destruirá totalmente os arameus, em Afeque”. (2 Reis 13:17 NVI)
Almeida Recebida
e disse: Abre a janela para o oriente. E ele a abriu. Então disse Eliseu: Atira. E ele atirou. Prosseguiu Eliseu: A flecha do livramento do Senhor é a flecha do livramento contra os sírios; porque ferirás os sírios em Afeque até os consumir. (2 Reis 13:17 AR)
Almeida Corrigida Fiel
E disse: Abre a janela para o oriente. E abriu-a. Então disse Eliseu: Atira. E atirou; e disse: A flecha do livramento do Senhor é a flecha do livramento contra os sírios; porque ferirás os sírios; em Afeque, até os consumir. (2 Reis 13:17 ACF)