2 Crônicas 16:7

Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por esse tempo, o profeta Hanani foi falar com o rei Asa, de Judá, e disse: —O senhor confiou no rei da Síria, em vez de confiar no SENHOR, seu Deus, e por isso o exército do rei de Israel conseguiu fugir. (2 Crônicas 16:7 NTLH)

Leia o capítulo completo de 2 Crônicas 16

2 Crônicas 16:7 NTLH
2 Crônicas 16:7 NTLH

Leia também o versículo em outras versões da bíblia:

Nova Versão Internacional

Naquela época, o vidente Hanani foi dizer a Asa, rei de Judá: “Por você ter pedido ajuda ao rei da Síria e não ao Senhor, ao seu Deus, o exército do rei da Síria escapou de suas mãos. (2 Crônicas 16:7 NVI)

Almeida Recebida

Naquele mesmo tempo veio Hanâni, o vidente, ter com Asa, rei de Judá, e lhe disse: Porque confiaste no rei da Síria, e não confiaste no Senhor teu Deus, por isso o exército do rei da Síria escapou da tua mão. (2 Crônicas 16:7 AR)

Almeida Corrigida Fiel

Naquele mesmo tempo veio Hanani, o vidente, a Asa, rei de Judá, e disse-lhe: Porquanto confiaste no rei da Síria, e não confiaste no Senhor teu Deus, por isso o exército do rei da Síria escapou da tua mão. (2 Crônicas 16:7 ACF)

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.