Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Porque nós não prestamos atenção nas coisas que se vêem, mas nas que não se vêem. Pois o que pode ser visto dura apenas um pouco, mas o que não pode ser visto dura para sempre. (2 Coríntios 4:18 NTLH)
Leia o capítulo completo de 2 Coríntios 4

Leia também o versículo em outras versões da bíblia:
Nova Versão Internacional
Assim, fixamos os olhos, não naquilo que se vê, mas no que não se vê, pois o que se vê é transitório, mas o que não se vê é eterno. (2 Coríntios 4:18 NVI)
Almeida Recebida
não atentando nós nas coisas que se veem, mas sim nas que se não veem; porque as que se veem são temporais, enquanto as que se não veem são eternas. (2 Coríntios 4:18 AR)
Almeida Corrigida Fiel
Não atentando nós nas coisas que se vêem, mas nas que se não vêem; porque as que se vêem são temporais, e as que se não vêem são eternas. (2 Coríntios 4:18 ACF)