Nova Tradução na Linguagem de Hoje
No entanto, se eu quisesse me gabar de mim mesmo, isso não seria uma loucura, porque estaria dizendo a verdade. Mas eu não me gabarei, pois quero que a opinião que as pessoas têm de mim se baseie naquilo que me viram fazer e me ouviram dizer. (2 Coríntios 12:6 NTLH)
Leia o capítulo completo de 2 Coríntios 12

Leia também o versículo em outras versões da bíblia:
Nova Versão Internacional
Mesmo que eu preferisse gloriar-me não seria insensato, porque estaria falando a verdade. Evito fazer isso para que ninguém pense a meu respeito mais do que em mim vê ou de mim ouve. (2 Coríntios 12:6 NVI)
Almeida Recebida
Pois, se quiser gloriar-me, não serei insensato, porque direi a verdade; (2 Coríntios 12:6 AR)
Almeida Corrigida Fiel
Porque, se quiser gloriar-me, não serei néscio, porque direi a verdade; mas deixo isto, para que ninguém cuide de mim mais do que em mim vê ou de mim ouve. (2 Coríntios 12:6 ACF)