Nova Tradução na Linguagem de Hoje
( Antigamente, quando alguém queria fazer uma pergunta a Deus, costumava dizer: “Vamos falar com o vidente. ” Porque naquele tempo os profetas eram chamados de videntes. ) (1 Samuel 9:9 NTLH)
Leia o capítulo completo de 1 Samuel 9

Leia também o versículo em outras versões da bíblia:
Nova Versão Internacional
( Antigamente em Israel, quando alguém ia consultar a Deus, dizia: “Vamos ao vidente”, pois o profeta de hoje era chamado vidente. ) (1 Samuel 9:9 NVI)
Almeida Recebida
(Antigamente em Israel, indo alguém consultar a Deus, dizia assim: Vinde, vamos ao vidente; porque ao profeta de hoje, outrora se chamava vidente.) (1 Samuel 9:9 AR)
Almeida Corrigida Fiel
(Antigamente em Israel, indo alguém consultar a Deus, dizia assim: Vinde, e vamos ao vidente; porque ao profeta de hoje, antigamente se chamava vidente). (1 Samuel 9:9 ACF)