Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E Saul não gostou disso. Ficou muito zangado e disse: —Para mim as mulheres deram mil, mas para Davi deram dez mil. A única coisa que está faltando agora é ele ser rei! (1 Samuel 18:8 NTLH)
Leia o capítulo completo de 1 Samuel 18

Leia também o versículo em outras versões da bíblia:
Nova Versão Internacional
Saul ficou muito irritado, com esse refrão e, aborrecido disse: “Atribuíram a Davi dezenas de milhares, mas a mim apenas milhares. O que mais lhe falta senão o reino? ” (1 Samuel 18:8 NVI)
Almeida Recebida
Então Saul se indignou muito, pois aquela palavra pareceu mal aos seus olhos, e disse: Dez milhares atribuíram a Davi, e a mim somente milhares; que lhe falta, senão só o reino? (1 Samuel 18:8 AR)
Almeida Corrigida Fiel
Então Saul se indignou muito, e aquela palavra pareceu mal aos seus olhos, e disse: Dez milhares deram a Davi, e a mim somente milhares; na verdade, que lhe falta, senão só o reino? (1 Samuel 18:8 ACF)