1 Coríntios 9:9

Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Na Lei de Moisés está escrito assim: “Não amarre a boca do boi quando ele estiver pisando o trigo. ” Por acaso Deus está interessado nos bois? (1 Coríntios 9:9 NTLH)

Leia o capítulo completo de 1 Coríntios 9

1 Coríntios 9:9 NTLH
1 Coríntios 9:9 NTLH

Leia também o versículo em outras versões da bíblia:

Nova Versão Internacional

Pois está escrito na Lei de Moisés: “Não amordace o boi enquanto ele estiver debulhando o cereal”. Por acaso é com bois que Deus está preocupado? (1 Coríntios 9:9 NVI)

Almeida Recebida

Pois na lei de Moisés está escrito: Não atarás a boca do boi quando debulha. Porventura está Deus cuidando dos bois? (1 Coríntios 9:9 AR)

Almeida Corrigida Fiel

Porque na lei de Moisés está escrito: Não atarás a boca ao boi que trilha o grão. Porventura tem Deus cuidado dos bois? (1 Coríntios 9:9 ACF)

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.